Over Ons

Het begin
In 1992 kwamen enkele vrienden, net afgestudeerd aan de Universiteit van Amsterdam, samen om een nieuw bedrijf op te richten, Anglo Dutch Translation Services.
Alle Universiteitsjaren hadden wij samen als vrienden doorgebracht, de wereld doorgereisd, in vreemde landen gewerkt en tot op de dag van vandaag werken we nog steeds samen in een hecht team.
De start vond plaats in een bedrijfverzamelpand in Amsterdam Zuidoost. Daar waren wij het eerste bedrijf met internetverbinding en dat gebruik maakte van e-mail. Op het moment dat alle andere ondernemers aldaar nog gebruik maakten van faxapparatuur vonden wij het tijd voor een modernere aanpak voor onze juridische vertalingen.
Je kunt je nu niet voorstellen dat er nog steeds met een faxapparaat en pen en papier werd gewerkt. Waarom zou je dat ook blijven doen met het digitale tijdperk in aantocht?
Deze mantra kwam ons goed van pas, en in de loop der jaren heeft Anglo Dutch een aantal professionals in haar gelederen verwelkomd.
Met een nieuw platform, gebouwd door een nieuwe IT-afdeling, gaan we nu alweer een stap verder dan de rest. Dat doen we met een meer flexibele en gebruiksvriendelijke benadering van bestellen en uitvoeren van vertaalwerkzaamheden. Wij ontvangen dan ook graag feedback van onze opdrachtgevers.